本網頁不支援您所使用的舊版Internet Explorer,部分文字、圖片影音將無法正常呈現,請將瀏覽器更新為最新版本或下載YAHOO版Firefox

《Warframe》簡中譯者被踢出翻譯群組,Steam 上三日湧千條負評

最近,Steam 上火紅的打寶遊戲《Warframe》在 Steam 上出現了大量中國玩家洗負評,事情的起因是一位簡體中文的義務翻譯者因為洩漏機密以及粗魯的對待官方員工而被踢出了翻譯群組,引起中國玩家的不滿,因而在 Steam 上對《Warframe》留下了大量負評。

根據該位翻譯者的說法,洩漏機密的事情發生在他成為官方所認可的譯者、正式簽署保密協定之前,而侮辱官方員工這件事情更是從未有過。而許多中國玩家也為此抱不平,認為這位譯者以志願者的身分替《Warframe》進行了四年多的翻譯,而且也確實提升了翻譯的水準,就這樣並沒有給任何的公開說法說踢就踢有些不厚道;不過也有網友認為,如果該名譯者真的是冤枉的,那為何不公開當初的聊天紀錄,供大家檢視以證清白,此外也有許多中國玩家抱怨連線問題,也被許多網友認為這是因為他們需要使用 VPN 翻牆出來才能玩,怨不得別人,反而會因為自身的連線問題影響到其他國家玩家的遊戲體驗。

《Warframe》在 Steam 的評論光是 13 與 14 日就被刷了千條負評,而截至目前為止三日共被刷了 1219 條負評,官方團隊則是尚未針對此事做出任何評論。

*本文全權由Yahoo奇摩電競所有,轉載請附上原作連結

#電競新聞#遊戲新聞#綜合#Warframe

你可能會想看