本網頁不支援您所使用的舊版Internet Explorer,部分文字、圖片影音將無法正常呈現,請將瀏覽器更新為最新版本或下載YAHOO版Firefox

Steam 將嚴格限制跨區,還給低價區玩家正常購物體驗

Steam 之前因為《地平線:期待黎明》登上 PC 平台,引發許多高價區的玩家通通利用轉換錢包的漏洞與 VPN 前往低價區購買,導致許多國家的定價遭到提高,引發不少無辜玩家抗議,更傳出母公司 Valve 似乎正在調整相關機制。但今起這些跨區的玩家可能要小心了,因為 Valve 將更嚴格的進行審查,千萬別對自己的 Steam 帳號開玩笑。

相關新聞:太多人跨區購買?Steam版《地平線:黎明時分》多國漲價

相關新聞:遊戲也有時價?《地平線:黎明時分》Steam 版部份地區又調漲

(圖源:Steam)
這次的改動肯定會阻擋不少跨區者。(圖源:Steam)

根據第三方數據網站 SteamDB 的情報,Valve 最近嚴格的修改了玩家修改商店國家/地區的限制,讓玩家必須使用符合自己目前國家的付款方式來完成購買,將能有效的阻止玩家利用 VPN 跨區來購買便宜的遊戲。

這樣的舉動雖然會讓一些想買便宜遊戲的玩家哀號,但也讓那些無辜的低價區玩家們叫好:「這對我們第三世界的玩家來說是好事情,讓那些公司更重視區域定價」、「希望區域定價能再受到尊重,不要因為某些濫用的人而改變」、「這樣做很好,某些國家付款手段麻煩,海外玩家無法使用」、「至少他們願意支持正版,雖然可能是因為遊戲還沒被破解」、「貪小便宜的人還是會去其他零售商店買 Steam Key,他們不會消失」

(圖源:Steam)
許多遊戲的定價都會在各個地區有所不同。(圖源:SteamDB)
#Steam

你可能會想看

小編撿到槍!《神魔之塔》嘲諷遊戲文字獄風波

[新頭殼newtalk] 近日知名手機遊戲《偶像夢幻祭2》主角名字「高峯翠」中的「翠」字被中國官方拿掉以「Midori」替換一事在遊戲社群掀起軒然大波,有媒體推測是因為「翠」字能被聯想成「習死兩次」之意,而今(2)日由香港手機遊戲公司Madhead開發的轉珠遊戲《神魔之塔》便在官方粉專嘲諷這樣的「文字獄」,使得這個事件再度引爆討論。 根據《自由亞洲電台》報導,日本手遊《偶像夢幻祭2》在大陸微博平台做宣傳時,將主角名字「高峯翠」中的「翠」字刪除改換為「Midori」,只因「翠」這個字能被聯想成「習死兩次」(习习卒)之意,掀起中國遊戲社群的熱烈討論,甚至有了「祈翠」這樣的嘲諷關鍵字,但相關訊息和討論都被迅速被封殺,法國獨立製片王龍蒙也認為,距離習近平修憲三周年紀念日只剩幾天,所以習近才會實施這樣的文字獄,不過目前微博上仍可搜尋有關「翠」字的地名、人名等。 而今日熱門香港轉珠遊戲《神魔之塔》便在官方粉絲專頁上貼出自家遊戲中的含有「翠」的角色名稱說:「聽說現在角色名要改這樣?」,這樣的嘲諷立刻引發玩家熱烈討論,紛紛表示:「小編是撿到槍?」,不過更多玩家為他們感到擔憂,擔心身為港商觸碰這樣敏感的話題會造成日後的追殺。 不過貼文上架一個小時後,目前官方已經將此篇貼文刪除。更多新頭殼報導同窗齊飆速!《跑跑卡丁車 RUSH 》KCL校際聯賽報名火熱進行中《英雄聯盟》官方認證三大賽區?北美名記曝NA遭列MSI二號籤池
2021-03-02